NEWS

(動画)台湾のお昼ごはん紹介4(2020/04/29)

※すみません、中国語の字幕に間違えがありました。訂正します。
◆0:11「我的午餐都準備(先)什麼呢」→「我的午餐都準備(些)什麼呢」
(僕の昼食は何を準備するのかを)---字幕の日本語訳は意訳しています。
◆1:50「為了減少出門(吃速)」→「為了減少出門(次數)」(外食の回数を減らす為に)

今回は在宅勤務中のRayのお昼ご飯を紹介します。
Rayの彼女も在宅なので二人分です。
Rayはよく手作りのお弁当を会社に持って来ていました。

 

ランキング参加中 よかったらクリックしてね!
人気ブログランキング